Hisaar (“The Fortress”)

.

Poem:

Tere hisaar se nikalta hi nahin
Dil k kuch aur kaam karay.
Yeh woh qaidi hai jo khulay pinjray
mei band hai ki aaram karay.

Teri dosti ne sikhaya usko
k woh lafzon ko gulfaam karay.
Werna “Moalvi” mei kia tha k
“Mevlana” banay aur naam karay.

Koi aur nigaah jadjti hi nahi,
isko jo sukun ka intizaam karay.
Subhon ki sang-dili ko
chandni k tulu ka muqaam karay…

Haarna teh tha anaari ka,
yunhi juwari ko badnaam karay.
Khel to samjle pehlay
baad mei kuch mehboob k naam karay.

Uski tamanah mei dhundo koi jo
raaton ka sukun haraam karay.
koi zikr phir chhed de yaar ka
k dil beja ham-kalam karay.

Baat to us mei thi woh k jo
bardasht hum ko subh-o-shaam karay.
Paas bhi bethey muskuraye bhi aur
talkhiyan be-lagaam karay.

Woh kia janay is ishq ka maza
jo dabay lafzon mei payaam karay.
Pehlay pii ho bhool kar bhi kabhi
jo aaj raam-raam karay.

Kahan bachi hai ab itni bhi jaan
k khata qalami ka ilzaam karay.
Kaho bhejde bhari pyaali isbaar
bacha qissa bhi tamam karay.

Hisaar se us k ab jo bach k
laut bhi aaun to ik kaam karay.
Chadhaye chadar us k naam ki jo
Qafan dafan ka intizaam karay.

Us k hisaar se buhat barh kar
meray Mazaar ka ab nizaam karay.
Us k har aashiq se kaho “Sohani”
jo qayam karay, jashn dhuum-dhaam karay.

— Dedicated to those engulfed in the love. To the mystic love between Rumi and Tabraiz.

Credits: The base word for the poem i.e. “Hisaar” was provided by Madam Sarah Awan.

Shams Tabriz meeting with the Rumi.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s