She used to write poems so that
he can turn them into the songs
but for all poems that he read…
by the time he reached the climax,
he would not be able to hold a
pen let alone taint the paper.
There’s a star blazing in his chest
that keeps burning in her remembrance,
it lights the places too dark.
But as soon as her words are read
the star diffuses itself, leaves its
place and tries walking out.
But stuck it gets, since he wouldn’t
allow it to leave. He’s a dreamer…
Stuck in the narrow alleyway, star
chokes the city, smolders the walls
around, despising everything that
stands in way between. Specially
the ones here that are into narrating
the world outside, state of the city
where star used to lend its radiance.
The black star would keep repressing, till
blue sky that he did hold in his eyes
would start to glimmer; gradually
unraveling a glimpse of truth behind
what was known only to her –
a salt lake waiting to be stirred.
Her words were an arc, they did the job.
He would swallow the essence and
open the flood gates of lake, forcing
the star to move back, nowhere but
distant, so that it settles well again
where it belonged. He wishes it alight.
Since, dreamer is a stargazer, he owes
purpose of an existence to star.
Like a mole on her body – distinct
and rare, the star shines again.
The song is written indeed,
but as a consequence of night,
like a dew drops on the petals
found in a cemetery as a parting gift.
But in love, there’s no swan song.
– Dedicated to the sun – a lump in a throat post reading the love-unrequited poems by the beloved.
Also to Hindi film Taj Mahal (1963).
Film context: Mughal Emperor Shah Jahan (who created the Taj Mahal in memory of love) recalls the promises of union by beloved wife Mumtaz Mahal.
Song: http://tune.pk/video/2396654/Jo-Wada-Kiya-Woh-Taj-Mahal-1963-Mohammed-Rafi-amp-Lata-Mangeshkar
Note: I tried experimenting and exaggerating a poetic technique called Sabk-i-Hindi (The Indian Style) in this, in which metaphors are treated as a fact or real objects. I thought it was best suited for the context the poem was settling for.
Art/ Image Credits:
1. Hinode observes annular Solar Eclipse (Nasa.gov)
2. A partial solar eclipse seen behind the Taj Mahal. (Boston.com)
Beautifully written and its pretty deep too. I love the first one and the last one a lot. I mean the first paragraph and the last one. You used a nice technique. Its always good to experiment with your writing style. The way you have used sun, stars and stuff in the context of love makes your poem a wonderful one. I will definitely try something like that. Keep writing. 🙂
Thank you Rida, for another detailed review. The sun is the star here, an eternal metaphor of hope. And in a wake of the eclipse it becomes a Black Star. The sun and the star is also a metaphor for a Taj, which meant as a hope for the Shah Jahan. The sun that burns inside his chest is a reference to a lover’s heart with a burning flame to see and meet the beloved. But often in days of gloom and just like here when he’s reading the poems of the beloved. He feels disappointed and doomed, since reading the beloved in poems/ letters he becomes hopeless. The lump in a throat is again a same sun that’s causing a pain to him, but only his exhalation in form of tears, once that he generates and consumes, soothes it down, and then again the hope’s sun rises again. The eclipse gets over. For those who love the very idea of being in love, there can be episodes of hopelessness but never ever a forever doom. Black star never lasts for long. There’s indeed no swan song. 🙂